martes, 1 de diciembre de 2020

Cómo lavarse las manos con jabón durante 20 segundos salvará vidas. Explicación química:

Cómo lavarse las manos con jabón durante 20 segundos salvará vidas. Explicación química:

El agua sola puede enjuagar la suciedad, pero los virus y las bacterias son tan pequeños que a menudo necesitan una intervención química y mecánica para sacar sus pegajosas nanopartículas de las grietas que forman nuestras singulares huellas dactilares. Por eso el jabón es tan importante. Está hecho para eso. Lávate a fondo las manos con jabón, durante al menos 20 segundos, y las moléculas en forma de alfiler penetrarán en los tipos de bacterias y virus, incluyendo la COVID-19, que se protegen con una membrana lipídica aceitosa. Como un clavo que revienta un neumático, el extremo de la molécula de jabón que repele el agua, una cola hidrofóbica que puede unirse con el aceite y las grasas, apuñala a la COVID-19 convirtiéndola en un bolsa rota y desinflada de células de ARN.

Y aunque el alcohol también puede romper una membrana aceitosa, el lavado con jabón tiene el beneficio añadido de eliminar físicamente los virus y bacterias de la piel aún más difíciles de eliminar. Esto se debe a la doble naturaleza de las moléculas de jabón. Mientras las cabezas hidrófilas se extienden para unirse al agua, las colas se giran hacia dentro para protegerse del agua. Al hacer este movimiento, recogen todo lo que atrapan en pequeñas jaulas de burbujas de jabón llamadas micelas. Frotar con fuerza todas las partes de las manos y muñecas, enjabonando bien, es la clave para atrapar estas partículas invasoras para siempre - y eliminarlas por el desagüe. Y si el agua está fría o caliente no importa, siempre y cuando uno se enjabone bien previamente.


La Organización Mundial de la Salud recomienda frotarse las muñecas, las palmas y el dorso de las manos, los espacios entre los dedos en un movimiento entrelazado, haciendo círculos con los puños alrededor de cada pulgar y frotando las puntas de los dedos en las palmas.

El problema con los jabones y geles antibacterianos, con respecto a la COVID-19, es que no son más útiles que el jabón normal y son inútiles como geles si al menos no incluyen un 60% de alcohol, porque los productos antibacterianos no afectan en absoluto a los virus. Además, cualquier bacteria que sobreviva a este tratamiento, puede evolucionar para ser resistente a los productos antibacterianos en el futuro. ¿Por qué arriesgarse a fortalecer las bacterias cuando todo lo que se necesita es un poco de agua y jabón?

La UNESCO es la única organización de las Naciones Unidas que trabaja en la educación e investigación en ciencia e ingeniería. La química, como parte de las ciencias básicas, nos enseña la importancia del saneamiento y del lavado de manos para combatir la COVID-19. No se puede subestimar la importancia de la enseñanza de la ciencia y la tecnología para el mundo: ¡nuestras soluciones futuras dependen de ello!

 

Contacto:

  • Christy Reed, Consultora de Comunicación del sector de Ciencias Naturales de la UNESCO

Imágenes:

  • Gráfico de la molécula de jabón, de Michael Gerhardt
  • Ilustración de la COVID-19 cedida por los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de EE.UU. (CDC)

https://es.unesco.org/news/como-jabon-mata-covid-19-manos

martes, 28 de abril de 2020

Basic protective measures against the new coronavirus - OMS



Basic protective measures against the new coronavirus
Stay aware of the latest information on the COVID-19 outbreak, available on the WHO website and through your national and local public health authority. Most people who become infected experience mild illness and recover, but it can be more severe for others. Take care of your health and protect others by doing the following:
Wash your hands frequently
Regularly and thoroughly clean your hands with an alcohol-based hand rub or wash them with soap and water.
Why? Washing your hands with soap and water or using alcohol-based hand rub kills viruses that may be on your hands.
Maintain social distancing
Maintain at least 1 metre (3 feet) distance between yourself and anyone who is coughing or sneezing.
Why? When someone coughs or sneezes they spray small liquid droplets from their nose or mouth which may contain virus. If you are too close, you can breathe in the droplets, including the COVID-19 virus if the person coughing has the disease.
Avoid touching eyes, nose and mouth
Why? Hands touch many surfaces and can pick up viruses. Once contaminated, hands can transfer the virus to your eyes, nose or mouth. From there, the virus can enter your body and can make you sick.
Practice respiratory hygiene
Make sure you, and the people around you, follow good respiratory hygiene. This means covering your mouth and nose with your bent elbow or tissue when you cough or sneeze. Then dispose of the used tissue immediately.
Why? Droplets spread virus. By following good respiratory hygiene you protect the people around you from viruses such as cold, flu and COVID-19.
If you have fever, cough and difficulty breathing, seek medical care early
Stay home if you feel unwell. If you have a fever, cough and difficulty breathing, seek medical attention and call in advance. Follow the directions of your local health authority.
Why? National and local authorities will have the most up to date information on the situation in your area. Calling in advance will allow your health care provider to quickly direct you to the right health facility. This will also protect you and help prevent spread of viruses and other infections.
Stay informed and follow advice given by your healthcare provider
Stay informed on the latest developments about COVID-19. Follow advice given by your healthcare provider, your national and local public health authority or your employer on how to protect yourself and others from COVID-19.
Why? National and local authorities will have the most up to date information on whether COVID-19 is spreading in your area. They are best placed to advise on what people in your area should be doing to protect themselves.
Protection measures for persons who are in or have recently visited (past 14 days) areas where COVID-19 is spreading
Follow the guidance outlined above.
Stay at home if you begin to feel unwell, even with mild symptoms such as headache and slight runny nose, until you recover. Why? Avoiding contact with others and visits to medical facilities will allow these facilities to operate more effectively and help protect you and others from possible COVID-19 and other viruses.
If you develop fever, cough and difficulty breathing, seek medical advice promptly as this may be due to a respiratory infection or other serious condition. Call in advance and tell your provider of any recent travel or contact with travelers. Why? Calling in advance will allow your health care provider to quickly direct you to the right health facility. This will also help to prevent possible spread of COVID-19 and other viruses.
Más Información
OMS

Medidas de protección básicas contra el nuevo coronavirus - OMS


Medidas de protección básicas contra el nuevo coronavirus
Manténgase al día de la información más reciente sobre el brote de COVID-19, a la que puede acceder en el sitio web de la OMS y a través de las autoridades de salud pública pertinentes a nivel nacional y local. La COVID-19 sigue afectando principalmente a la población de China, aunque se han producido brotes en otros países. La mayoría de las personas que se infectan padecen una enfermedad leve y se recuperan, pero en otros casos puede ser más grave. Cuide su salud y proteja a los demás a través de las siguientes medidas:
Lávese las manos frecuentemente
Lávese las manos con frecuencia con un desinfectante de manos a base de alcohol o con agua y jabón.
¿Por qué? Lavarse las manos con un desinfectante a base de alcohol o con agua y jabón mata el virus si este está en sus manos.
Adopte medidas de higiene respiratoria
Al toser o estornudar, cúbrase la boca y la nariz con el codo flexionado o con un pañuelo; tire el pañuelo inmediatamente y lávese las manos con un desinfectante de manos a base de alcohol, o con agua y jabón.
¿Por qué? Al cubrir la boca y la nariz durante la tos o el estornudo se evita la propagación de gérmenes y virus. Si usted estornuda o tose cubriéndose con las manos puede contaminar los objetos o las personas a los que toque.
Mantenga el distanciamiento social
Mantenga al menos 1 metro (3 pies) de distancia entre usted y las demás personas, particularmente aquellas que tosan, estornuden y tengan fiebre.
¿Por qué? Cuando alguien con una enfermedad respiratoria, como la infección por el 2019-nCoV, tose o estornuda, proyecta pequeñas gotículas que contienen el virus. Si está demasiado cerca, puede inhalar el virus.
Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca
¿Por qué? Las manos tocan muchas superficies que pueden estar contaminadas con el virus. Si se toca los ojos, la nariz o la boca con las manos contaminadas, puedes transferir el virus de la superficie a si mismo.
Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, solicite atención médica a tiempo
Indique a su prestador de atención de salud si ha viajado a una zona de China en la que se haya notificado la presencia del 2019-nCoV, o si ha tenido un contacto cercano con alguien que haya viajado desde China y tenga síntomas respiratorios.
¿Por qué? Siempre que tenga fiebre, tos y dificultad para respirar, es importante que busque atención médica de inmediato, ya que dichos síntomas pueden deberse a una infección respiratoria o a otra afección grave. Los síntomas respiratorios con fiebre pueden tener diversas causas, y dependiendo de sus antecedentes de viajes y circunstancias personales, el 2019-nCoV podría ser una de ellas.
Manténgase informado y siga las recomendaciones de los profesionales sanitarios
Manténgase informado sobre las últimas novedades en relación con la COVID-19. Siga los consejos de su dispensador de atención de salud, de las autoridades sanitarias pertinentes a nivel nacional y local o de su empleador sobre la forma de protegerse a sí mismo y a los demás ante la COVID-19.
¿Por qué? Las autoridades nacionales y locales dispondrán de la información más actualizada acerca de si la COVID-19 se está propagando en su zona. Son los interlocutores más indicados para dar consejos sobre las medidas que la población de su zona debe adoptar para protegerse.
Medidas de protección para las personas que se encuentran en zonas donde se está propagando la COVID-19 o que las han visitado recientemente (en los últimos 14 días)
Siga las orientaciones expuestas arriba.
Permanezca en casa si empieza a encontrarse mal, aunque se trate de síntomas leves como cefalea y rinorrea leve, hasta que se recupere.
¿Por qué? Evitar los contactos con otras personas y las visitas a centros médicos permitirá que estos últimos funcionen con mayor eficacia y ayudará a protegerle a usted y a otras personas de posibles infecciones por el virus de la COVID-19 u otros.
Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, busque rápidamente asesoramiento médico, ya que podría deberse a una infección respiratoria u otra afección grave. Llame con antelación e informe a su dispensador de atención de salud sobre cualquier viaje que haya realizado recientemente o cualquier contacto que haya mantenido con viajeros.
¿Por qué? Llamar con antelación permitirá que su dispensador de atención de salud le dirija rápidamente hacia el centro de salud adecuado. Esto ayudará también a prevenir la propagación del virus de la COVID-19 y otros virus.
Más Información
OMS

miércoles, 22 de agosto de 2018

10 Nutrientes que todo niño necesita (10 Nutrients that every child needs)





10 Nutrients that every child needs
10 Nutrientes que todo niño necesita

Calcium
Calcio

Dairy products such as milk, yogurt, cheese, wholemeal bread, cod liver oil, salmon and tuna.
Productos lácteos como son: leche, yogurt, queso, pan integral, aceite de hígado de bacalao, salmón y atún.

Vitamin A
Vitamina A

Carrot, fish, melon, beef, red pepper, mango, oat, broccoli, tomato, peach and papaya.
Zanahoria, pescado, melón, carne de res, pimiento rojo, mango, avena, brócoli, tomate, melocotón y papaya.

Vitamin E
Vitamina E

Egg, oil, whole grains, spinach, nuts, seeds and broccoli.
Huevo, aceite, cereales integrales, espinaca, frutos secos, semillas y brócoli.

Iron
Hierro

Cereals, oats, tofu, lentils, residual molasses, chickpeas, wholemeal wheat bread and raisins.
Cereales, avena, tofu, lentejas, melaza residual, garbanzos, pan de trigo integral y pasas.

Vitamin D
Vitamina D

Liver oil, egg, milk, fish, oysters, salami, ham and cereals.
Aceite de hígado, huevo, leche, pescado, ostras, salami, jamón y cereales.

Fatty acids
Ácidos grasos

Omega 3: Nuts, peanut butter, soybean oil and salmon.
Omega 6: Corn oil, sunflower oil.
Omega 3: Nueces, mantequilla de maní, aceite de soja y salmón.
Omega 6: Aceite de maíz, aceite de girasol.

Fiber
Fibra

Cereales y panes integrales, manzana, naranja, pera, almendras y ciruela pasas.
Cereals and whole grain breads, apple, orange, pear, almonds and prunes.

Vitamin C
Vitamina C

Citrus fruits, red and green peppers, broccoli, strawberries, potatoes, tomatoes and mango.
Frutos cítricos, pimientos rojos y verdes, brócoli, fresas, papa, tomate y mango.

Potassium
Potasio

Roasted potato, plum, tomato, orange, melon, watermelon, kiwi, pear, carrot and beet.
Papa asada, ciruela, tomate, naranja, melón, sandía, kiwi, pera, zanahoria y remolacha.

Magnesium
Magnesio

Peanut butter, avocado, integral rice, yogurt, walnuts, corn and chocolates.
Mantequilla de maní, aguacate, arroz integral, yogurt, nueces, maíz y chocolates.

miércoles, 2 de mayo de 2018

Alimentación en Edad Escolar (School Age Feeding )



Alimentación en Edad Escolar

School Age Feeding

Los niños en edad escolar requieren de una alimentación correcta y balanceada, ya que existe la necesidad de cubrir con los requerimientos para alcanzar sus niveles óptimos de crecimiento y desarrollo tanto físico como mental, pero también porque necesitan un rendimiento adecuado durante las horas en la escuela.

Children of school age require a correct and balanced diet, since there is a need to meet the
requirements to reach their optimal levels of growth and development both physically and mentally,
but also because they need adequate performance during school hours.

Los niños y niñas mal alimentados, por lo regular tienen problemas en el aprendizaje, en las tareas escolares tienden a ser más lentos y en el recreo realizan menos actividad física por estar demasiado cansados.

The boys and girls who are poorly nourished, usually have problems in learning, school tasks tend to be slower and at recess they perform less physical activity because they are too tired.

Estimular a que el niño coma cinco veces al día. (Desayuno-merienda-comida-merienda y cena), mostrándole siempre como controlar sus porciones.

Encourage the child to eat five times a day. (Breakfast-snack-lunch-snack and dinner), always showing you how to control your portions.

Promover el desayunar antes de salir de casa. En el desayuno incluir, un lácteo o alimento de origen animal, un cereal que aporte energía y una fruta o jugo de fruta natural.

Promote breakfast before leaving home. In the breakfast include, a dairy or food of animal origin, a
cereal that provides energy and a fruit or natural fruit juice.

Incluir frutas y vegetales todos los días, preferiblemente entre 2 a 4 porciones. Una buena opción siempre será incluir una fruta en la lonchera.

Include fruits and vegetables every day, preferably between 2 to 4 servings. A good option will always be to include a fruit in the lunch box.

Incorporar alimentos ricos en fibra como cereales integrales y leguminosas.

Incorporate foods rich in fiber such as whole cereals and legumes.

Apóyese en la leche y sus derivados, contienen proteínas de alto valor biológico y resulta esencial para una buena formación de huesos y dientes fuertes y saludables.

Lean on milk and its derivatives, they contain proteins of high biological value and it is essential for a good formation of strong and healthy bones and teeth.

Deje que los niños ayuden con la planificación y preparación de las comidas, enséñeles a tomar decisiones saludables al brindarles oportunidades de seleccionar alimentos basados en su valor nutricional.

Let the children help with the planning and preparation of meals, teach them to make healthy
choices by giving them opportunities to select foods based on their nutritional value.

Prepararles una merienda balanceada, pero sobretodo llamativa, que les invite a comerla y que no se sientan tentados por alimentos altos en grasas y azucares y pobres en nutrientes que en ocasiones están de venta en las escuelas.

Prepare a balanced snack, but above all eye-catching, that invites them to eat it and that they are not
tempted by foods high in fats and sugars and poor in nutrients that are sometimes sold in schools.

Estimule a que el niño realice actividad física tanto en la escuela como por las tardes. La actividad física en la infancia y la adolescencia es fundamental para el desarrollo, y además, para la prevención de la obesidad.

Encourage the child to do physical activity both at school and in the afternoon. Physical activity in
childhood and adolescence is fundamental for development, and also for the prevention of obesity.

jueves, 25 de enero de 2018

La importancia de una buena nutrición (The Importance of Good Nutrition)



The Importance of Good Nutrition
La importancia de una buena nutrición


The correct child nutrition is ESSENTIAL for the intellectual and physical development of the child.

La correcta nutrición infantil es ESENCIAL para el desarrollo intelectual y físico del niño.


The first years of life, especially the first three, are of greater importance for the development of the brain.
Everything the child sees, touches, tastes, hears or smells, mold his brain to allow him to think, feel, move and learn.

Los primeros años de vida, especialmente los tres primeros, son de mayor importancia para el desarrollo del cerebro.
Todo lo que el niño ve, toca, saborea, oye o huele, moldea su cerebro para permitirle pensar, sentir, moverse y aprender.


Healthy eating means choosing a diet that provides all the essential nutrients and energy that each person needs to stay healthy. The essential nutrients are: proteins, carbohydrates, lipids, vitamins, minerals and water.

La alimentación saludable significa elegir una alimentación que aporte todos los nutrientes esenciales y la energía que cada persona necesita para mantenerse sana. Los nutrientes esenciales son: proteínas, hidratos de carbono, lípidos, vitaminas, minerales y agua.


A well-fed person has more opportunities to:
• Fully develop
• Live with health
• Learn and work better
• Protect yourself from diseases
Una persona bien alimentada tiene más oportunidades de:
• Desarrollarse plenamente
• Vivir con salud
• Aprender y trabajar mejor
• Protegerse de enfermedades

Eating healthy, in addition to improving the quality of life at all ages,
has been shown to prevent the development of diseases such as:
• Obesity
• Diabetes
• Cardiovascular diseases
• Arterial hypertension
• Dyslipidemia
• Osteoporosis
• Anemia
• Infections

Alimentarse saludablemente, además de mejorar la calidad de vida en todas las edades, ha demostrado prevenir el desarrollo de enfermedades como:
• Obesidad
• Diabetes
• Enfermedades cardiovasculares
• Hipertensión arterial
• Dislipemia
• Osteoporosis
• Anemia
• Infecciones


Nutrients are substances present in food that are necessary for the growth, repair and maintenance of our body.
These are divided into energetic (proteins, fats, carbohydrates) and non-energetic (water, vitamins and minerals)

Los nutrientes son sustancias presentes en los alimentos que son necesarios para el crecimiento, reparación y mantenimiento de nuestro cuerpo.
Éstos se dividen en energéticos(proteínas, grasas, carbohidratos) y no energéticos (agua, vitaminas y minerales)


martes, 24 de octubre de 2017

Cómo funcionan los sistemas de alerta temprana de terremoto? (How Do Earthquake Early Warning Systems Work? )




How Do Earthquake Early Warning Systems Work?
¿Cómo funcionan los sistemas de alerta temprana de terremoto?

The governments of some countries prone to earthquakes, including Japan and Mexico, have early warning systems to alert the public to expect potentially hazardous shaking.

Los gobiernos de algunos países propensos a los terremotos, incluidos Japón y México, tienen sistemas de alerta temprana para alertar al público de que espere temblores potencialmente peligrosos.

People think of an earthquake as being an instantaneous occurrence. It's not. The energy that radiates out from an earthquake is what causes the shaking that people feel.

La gente piensa en un terremoto como una ocurrencia instantánea. No es. La energía que se irradia desde un terremoto es lo que causa la sacudida que siente la gente.

P waves come first, and our instruments can detect that. S waves come next, and they carry most of the energy and do most of the damage.

Las ondas P son lo primero, y nuestros instrumentos pueden detectar eso. Las ondas S vienen a continuación, y transportan la mayor parte de la energía y hacen la mayor parte del daño.

You can estimate how strong the shaking that's carried by the S waves will be, and that's the basis for the early warning.

Puedes estimar qué tan fuerte será el movimiento de las ondas S, y esa es la base de la alerta temprana.

In an earthquake, a rupturing fault sends out different types of waves. the fast--moving P-wave is first to arrive, but damage is caused by slower S-waves and later-arriving surface waves.

En un terremoto, una falla de ruptura envía diferentes tipos de ondas. la onda P de movimiento rápido es la primera en llegar, pero el daño es causado por ondas S más lentas y ondas superficiales que llegan más tarde.

How far in advance could these warnings be?
¿Con cuánta anticipación podrían ser estas advertencias?

We're talking about tens of seconds.

Estamos hablando de decenas de segundos.

The shaking at the epicenter occurs about a second after the P waves. If you're right at the epicenter, you probably will not get a warning.

El temblor en el epicentro ocurre aproximadamente un segundo después de las ondas P. Si estás en el epicentro, probablemente no recibirás una advertencia.

Sensors detect the P-wave and immediately transmit data to an earthquake alert center where the location and size of the quake are determined and updated as more data become available.

Los sensores detectan la onda P e inmediatamente transmiten datos a un centro de alerta de terremotos donde la ubicación y el tamaño del terremoto se determinan y actualizan a medida que hay más datos disponibles.

A message from the alert center is immediately transmitted to your computer or mobile phone, which calculates the expected intensity and arrival time of shaking at your location.

Un mensaje del centro de alerta se transmite inmediatamente a su computadora o teléfono móvil, que calcula la intensidad esperada y el tiempo de llegada de temblor en su ubicación.

What can you do with a few seconds of warning?
¿Qué puedes hacer con unos segundos de advertencia?

First, The idea of early warning is that you can get under a sturdy table before the shaking begins. It's about getting mentally ready for the shaking, and then essentially waiting for the earthquake to pass.

Primero, La idea de la alerta temprana es que puede meterse debajo de una mesa resistente antes de que comience el temblor. Se trata de estar mentalmente preparado para el temblor, y luego, esencialmente, esperar que pase el terremoto.

The second area is automated response. And that's really about automated systems that can be slowed, stopped, put into a safe mode to reduce damage.

La segunda área es la respuesta automática. Y eso realmente se trata de sistemas automatizados que pueden ser ralentizados, detenidos, puestos en un modo seguro para reducir el daño.

The best example is trains. If you can brake a train so it slows down, you can significantly reduce the chances it will derail during the earthquake.

El mejor ejemplo es trenes. Si puedes frenar un tren para que se desacelere, puedes reducir significativamente las posibilidades de descarrilamiento durante el terremoto.

Another example comes from the Oki computer chip manufacturer in Japan. They had $15 million worth of damage during two moderate earthquakes. They implemented an early warning system that would isolate hazardous chemicals and put chip-manufacturing robots into safe mode.

The next time, they only had $600,000 worth of damage in two similar earthquakes.

All four were in the magnitude 6 range.

Otro ejemplo proviene del fabricante de chips de computadora Oki en Japón. Tuvieron un daño de $ 15 millones durante dos terremotos moderados. Implementaron un sistema de alerta temprana que aislaría químicos peligrosos y pondría a los robots de fabricación de chips en modo seguro.

La próxima vez, solo tuvieron un daño de $ 600,000 en dos terremotos similares.

Los cuatro estaban en el rango de magnitud 6.

How long have Japan and Mexico had their systems?
¿Cuánto tiempo han tenido Japón y México sus sistemas?

[Mexico's] was the first public warning system. It went online in 1991, so it's actually been around for a very long time.

[México] fue el primer sistema de advertencia público. Se puso en línea en 1991, por lo que en realidad ha existido durante mucho tiempo.

Mexico City gets more than 60 seconds worth of warning, because the [usual] source of their earthquakes is about 300 kilometers [186 miles] from the city.

La Ciudad de México recibe más de 60 segundos de advertencia, porque la fuente [habitual] de sus terremotos es de unos 300 kilómetros [186 millas] de la ciudad.

Japan's is by far the most sophisticated early warning system. They turned on their public, nationwide system in 2007.

El de Japón es, de lejos, el sistema de alerta temprana más sofisticado. Encendieron su sistema público, nacional en 2007.

The really big test was in the magnitude 9 earthquake in 2011. And they successfully issued a warning for that earthquake for the largest nearby city, Sendai. They had about 15 seconds of warning.

La prueba realmente grande fue en el terremoto de magnitud 9 en 2011. Y emitieron con éxito una advertencia para el terremoto de la ciudad cercana más grande, Sendai. Tenían unos 15 segundos de advertencia.